JP/J-pop

마츠다 쇼타(松田昇大/Matsuda Shota) - Into you (가사/독음/해석/Lyrics)

붕어_bungeo 2022. 10. 18. 03:58

 

순전히 청해로 딴 가사이기에 미숙한 부분이 있을 수 있습니다. 해당 부분에 유의하여 참고해주세요.

 

 

Into you

마츠다 쇼타 1st mini Album「Piece of Life」 수록곡

작사: 마츠다 쇼타 (松田昇大/Matsuda Shota)




どれだけ解き離れていたって
도레다케 토키하나레테 잇다테
얼마나 풀어져 있다고 해도

どれだけ距離離れていたって
도레다케 쿄리하나레테 잇다테
얼마나 거리가 떨어져 있다고 해도

I faked me この思い強くいないだろう
I faked me 코노 오모이 츠요쿠 이나이다로
I faked me 이 마음 강해질 수 없잖아

あの瞬間ふいに
아노 슌칸 후이니
어느 순간 갑자기

くれた言葉に
쿠레타 코토바니
받았던 말에게

どれだけ心休んでいだろ
도레다케 코코로 야순데이다로
얼마나 마음이 편해졌던지

右も左も
미기모 히다리모
오른쪽도 왼쪽도

わからない儘
와카라나이 마마
모르는 채로

前だけ見て進んでいる
마에다케 미테 스슨데이루
앞만을 보고 나아가고 있어

always in you

いつまでも僕はここに居るよ
이츠마데모 보쿠와 코코니 이루요
언제까지나 나는 이곳에 있어

always in me

恋涸れるまでさけび続ける
코이카레루마데 사케비츠즈케루
사랑이 마를 때까지 계속 외치고 있어

Your 間
Your 아이다
Your 사이

光のさすそこへ
히카리노 사스코오에
빛이 비치는 그곳에

いっしょに往こ
잇쇼니 유코오
함께 가자

何時だって帰る場所はここに
이츠닷테 카에루 바쇼와 코코니
언제라도 돌아올 장소는 이곳에

always be in to you you
always be in to you you
always be in to you you

always be in to you you


何処かで後ろ指ささえても
도코카데 우시로유 사사에테모
어디선가 손가락질하더라도

何処かでだれかが離れても
도코카데 다레카가 하나레테모
어디선가 누군가가 떨어져도

Accept me 信じてる
Accept me 신지테루
Accept me 믿어줘

恐れなどいらない
오소레 나도 이라나이
두려움 따위는 필요 없어

へやの暗がり
헤야노 쿠라가리
방 안의 어둠

落ちり呟き
오치리 츠부야키
도망치는 중얼거림

このまするこえだけが聞びた
코노마스루 코에다케가 히비타
이 다가오는 소리만이 들렸어

思いとの形容と
오모이토노 케에요오토
생각이라는 모양과

かきなぐ歌
카키나구 우타
흩날리는 노래

言葉を紡ぎ出してく
코토바오 츠무기다시테쿠
말을 만들어가

always in you

いつまでも僕はここに居るよ
이츠마데모 보쿠와 코코니 이루요
언제라도 나는 이곳에 있어

always in me

恋涸れるまで歌い続ける
코이카레루마데 우타이 츠즈케루
사랑이 마를 때까지 노래를 지속해

Your 間
Your 아이다
Your 사이

光のさすそこへ
히카리노 사스코오에
빛이 비치는 그곳에

いっしょに往こ
잇쇼니 유코오
함께 가자

何時だって帰る場所はここに
이츠닷테 카에루 바쇼와 코코니
언제라도 돌아올 장소는 이곳에

always be in to you you
always be in to you you
always be in to you you

小さな欠片を
치이사나 카케라오
작은 조각들을

積み重ねていこ
츠미카세네테 이코
쌓아 올리며 가자

何様な世界でも
도온나 세카이데모
어떤 세계일지라도

always be in to you you
always be in to you you
always be in to you you

always be in to you you

always be in to you you

always be in to you you
always be in to you you